香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
不敗的魔術師 | 16-Oct-09, 00:59 | 見聞感受, 無界湼槃, 中慘世界 | (318 Reads)

香港家長一向重視子女學業,尤其是英語能力,送子女出國留學幾乎是所有「中產扮藍血」家庭的指定動作。日前報紙便有某international academy的廣告,宣傳其A-Level課程,賣點自不然是其英語生活環境。

不過睇返以下幅圖,賣點似係女同學多啲:第一排右面第四個妹妹仔deep V不特止,左邊嗰幾個,件衫各有各低胸,左三同左五個胸好似就嚟跌出嚟,右二呢,幅圖縮到咁差解像度都仲可以見到乳溝大平賣。

幅相配以後排眾薯頭狀的男生,足見男女青春期成熟程度的差異之大!所以,唔好再話o靚模著得少布係教壞細路喇!

Picture

與其話o靚模教壞細路,不如睇下呢張某巴士座位椅背出現的補習社廣告。內文雖然係問「小朋友」,對象當然係携同幾歲大子女而又擔心其競爭力的父母!同出國留學一樣,英文補習當然要由細做起!

魔術師出於好奇,也試做了這五題,結果差強人意。忿忿不平之下去問部門英文最勁的同事A,結果竟是捧蛋而回。

Picture

如果各位看不清答案,魔術師在此做個文抄公:

1. in -> on
2. succeeded
3. for -> with/by
4. lied -> lay
5. waken

全句即是

1. The plane landed on the morning of July 1st.
2. Our plan has succeeded.
3. It is fine with (or by) me to have lunch with Susan.
4. An old man lay on the ground.
5. He has waken already.

係咪好神奇呢?真係懷疑有邊個「小朋友」可以答得啱哂呢啲疑似open ended的問題。魔術師唔認為呢幾題得一個解,而且呢幾個模擬答案亦並非最好的解答。

最大的問題是,呢種係都要小朋友conform to模擬答案,盲目順從權威(即答案的幕後黑手)的反智文化,先至係教壞細路!

2009/10/16  00:58:51


[4]

我BUY同事A的答案,語法,句式都較原本好得多。

永
[引用] | 作者 | 18-Oct-09 08:23 | [舉報垃圾留言]


我都係咁話。

[引用版主回覆] | 作者 不敗的魔術師 | 18-Oct-09 15:17

[3]

唔通要英文差先高分.
UE U左 都答倒3題(1,2,4)


[引用] | 作者 KL | 16-Oct-09 16:42 | [舉報垃圾留言]


同事A「捧蛋」的原因,是因為她會用較好的方法去改寫,不會滿足於只是跟隨出題者「希望見到」的答案,寫一些不通順的句子。我亦一樣。

以猜度的心情去做題目,自然會知道第一題是考分辨in/on, 第二題是考分辨verb/noun,第三題不知所云,第四題考tense同錯別字,第五題考preposition。但係淨係改字,就只係機械人的工作,我們還需留意句子所述的內容。

例如「躺在地上」這動作,基本上就是continuous的,所以如果是形容某人的動作, was lying會較合理。

[引用版主回覆] | 作者 不敗的魔術師 | 16-Oct-09 23:06

[2]

同事A的答案是:

1. The plane landed in the morning on July 1st.
2. Our plan was successful.
3. 根本英文都唔係咁寫!
4. An old man was lying on the ground.
5. He woke up.

100分


[引用] | 作者 同事A | 16-Oct-09 14:03 | [舉報垃圾留言]

[1]

0分?
你d英文都好屎喎


[引用] | 作者 CDROM | 16-Oct-09 13:19 | [舉報垃圾留言]

CDROM :0分?
你d英文都好屎喎

嗯, 請留意, 我是說「忿忿不平之下去問部門英文最勁的同事A,結果竟是捧蛋而回。」

[引用版主回覆] | 作者 不敗的魔術師 | 16-Oct-09 21:24